Однако, если переводить уже полюбившиеся нам товары дословно - получится очень забавные названия для продуктов

Все идут в магазин. На прилавках большое количество уже полюбившихся нам товаров, многие из них на английском языке. Но если перевести уже полюбившиеся нам предметы буквально, то получатся очень забавные названия продуктов. Кажется, что предметы должны называться иностранными именами, и их даже не нужно переводить, но мы будем двигаться дальше. 

Именно так переводится многими любимый в России лимонад. Согласитесь, что товар с такой надписью покупать уже не хочется.

Баунти на самом деле архипелаг совсем рядом с Антарктидой, но из-за рекламы у многих людей прочно ассоциируется с плиткой шоколада с райским наслаждением.

Обратите внимание: Забавные котейки для поднятия настроения (13 фото).

И это обычно переводится как щедрость. 

Довольно забавное название для зубной пасты. Вероятно, это связано с тем, что при попадании пасты с кисти под проточную воду в раковину. 

Справедливости ради, перевод прост и понятен. 

И тут тоже напрашивается вывод, что на английском все звучит гораздо лучше, чем в переводе.

Почему дезодорант для женщин называют «быстрой палочкой»? Кто-нибудь купит один? 

По словам производителя, название gardex происходит от слова guard — «защита, защита".

Слишком претенциозное название для жевательной резинки, но выглядит эффектно даже в переводе на русский язык. 

Для праздника в кругу семьи сок должен быть уместен, чтобы сразу было видно достаток в доме.

И это название одной из марок швейцарского кофе, который также можно встретить на прилавках магазинов.

Знаменитый чай в России переводится как зеленое поле. Лучше оставить оригинальное название без перевода. 

Нападайте на комаров и побеждайте их всех. 

Хорошо звучит спрей от насекомых, сразу понятно, что производитель хотел донести до покупателя. 

Перевод с немецкого на знаменитое детское масло, а если у кого-то в семье есть девочка, что делать? Его тоже можно использовать? 

Мало кто догадался, но знаменитая кошачья еда переводится как очень сладкая. 

Больше интересных статей здесь: Забавное.

Источник статьи: Однако, если переводить уже полюбившиеся нам товары дословно - получится очень забавные названия для продуктов.