Детский сад для чайлдфри 2.1

Начало

На спинке кресла висел белоснежный халат и приятного на ощупь нежного шелка. Я машинально подхватила его и надела. Как будто бы проделывала это уже тысячу раз. Опять мышечная память, хмыкнула я, завязала поясок, сунула руки в карманы. И нащупала в одном из них лист бумаги. Вытащила, развернула. Скорее по привычке. И прочитала:

«Прошу вас, не пугайтесь! Я все объясню! Но я не могу оставить письмо для вас в доме. Сегодня к обеду приедет мой поверенный и передаст вам лично в руки конверт, в котором я расскажу все подробно. Умоляю, ничего не предпринимайте, никому ничего не говорите! Дождитесь поверенного!

Лесса Феклалия-Леонидия Килберт-Мериган

Постскриптум. Не пейте микстуры доктора Джемсона, они такие горькие»

Я не поверила своим глазам. Перечитала еще раз. И еще...

Это для меня?! Или для кого-то другого?! Если исходить из разумной логики, то скорее всего второе. Очень похоже на любовное письмо кавалеру. Но тогда при чем здесь микстуры доктора Джемсона? Эта строчка никак не вписывалась в любовное послание. Но вот если допустить, что лесса Феклалия знала о моем появлении, то все становилось на свои места.

Вот те здрасти... Я почесала затылок... никогда не слышала, чтобы попаданкам доставляли письма от прежнего владельца тела. Это, пожалуй, будет интересно.

Записку я убрала в тумбочку у кровати. Как ни странно, почти все полки в них были пусты. Я проверила обе, с двух сторон. В той, что была дальше от входа, нашлись несколько странных предметов: потрепанная, зачитанная до дыр книжка о воспитание детей за авторством некого Торбега Филда. Небольшой кружевной платочек с анаграммой ФЛК. Феклалия-Лианидия Килберт, полагаю. Куда делась вторая половина фамилии — не ясно. Наверное, Мериган — это от мужа. Но где тогда муж? Полупустой блокнот, исписанный мелким бисерным почерком. Я прочитала несколько страниц, надеясь, что это дневник. Но, увы, это были какие-то скучные стихи про облетевший осенний лес и трепетную нежность яблоневых цветов. И какая-то странная металлическая загогулина. Судя по свежему сколу, сломали ее совсем недавно.

Я сунула ко всем этим странным предметам записку. Ей там самое место.

Внезапный стук в дверь застал меня врасплох. Я даже подпрыгнула от неожиданности.

- Лесса Флеклалия, - раздался голос Иськи, - можно?

Я позволила ей войти, с удовлетворением отметив, что в мою комнату перестали врываться без стука, как к себе домой.

Ибка открыла дверь попой и, развернувшись, внесла в комнату поднос с едой. Поставила на столик и бодро доложила:

- Гелла Изера велела вам позавтракать и ложиться в постель. Доктор Джемсон будет через час...

Вот ведь неугомонная старуха. Больше всего мне хотелось надеть этот поднос на голову экономке, чтобы она, наконец-то поняла, что ее власть в этом доме закончилась.

- Иська, - улыбнулась я мило, - помоги мне одеться.

Горничная с готовностью кинулась к шкафам. И через двадцать минут я, наконец-то, вышла из комнаты обряженная, как кукла на свадебную машину. Местная мода мне совершенно не понравилась: много нижних юбок, турнюр на заднице, узкий лиф платья, в который даже моя тощая фигура не лезла без корсета, и такой тесный жакет, что почти невозможно было согнуть руки в локтях. Но и это еще не все. Своих волос у меня почти не было, поэтому Иська водрузила мне на голову огромным шиньон, который оттягивал шею назад, заставляя задирать нос к потолку. Теперь-то я поняла, почему у всех дам в прошлом была такая идеальная осанка. Ага, попробуй в таком виде развалиться на стуле — упадешь сразу. Либо голова вниз утянет, либо корсет в грудь вопьется, либо турнюр с кресла столкнет.

Я шествовала по коридорам своего дома и даже не могла ничего увидеть, кроме потолка. Потолок был красивым: лепнина, роспись. Для этого, небось, и украшали.

Надо срочно вызывать портниху и заказывать новый гардероб. Буду вводить новую моду и осовременивать дам.

В столовой меня не ждали. Экономка, вольготно расположившись за большим столом, завтракала в одиночку. А мне, кажется, удалось удивить ее в третий раз. Когда я вошла в столовую, злыдня подавилась и закашлялась, прикрывая рот полотняной салфеткой.

- Лесса Феклалия, - прохрипела она, когда я с невозмутимым видом уселась во главе стола, - я велела Иське подать вам завтрак в спальню. Как всегда...

- Гелла Изера, - я попыталась скосить взгляд с потолка на экономку, но у меня сразу заболели глаза, - Я уже два раза напомнила вам, что я хозяйка дома, а вы моя экономка, я не наоборот. И вы будете делать то, что я говорю. Хотя вы можете и дальше игнорировать мои распоряжения. Я уже хочу вас уволить, и не сделала этого только из уважения к вашим сединам. Но буду очень рада, если вы мне дадите еще один повод быть недовольной вашей работой.

- Что?! - старуха вскочила. - Лесса Феклалия, это уже переходит все границы! Вы нездоровы! И я не собираюсь стоять в стороне и смотреть, как вы своими глупыми распоряжениями гробите дом вашего погибшего супруга! Оборванцы не будут есть в столовой! Поднимитесь в свою комнату и лягте в постель. Я уже послала за доктором Джемсоном!

- Хватит! - Я шлепнула по столу ладонью и зашипела от боли. - оборванцам в столовой не место. Но речь сейчас обо мне, а не о беспризорных детях. Кто, вообще, додумался притащить их в дом?!

- Вы! - Экономку трясло. Она, кажется, знала о трудностях костюма, поэтому отошла от стола достаточно далеко, чтобы я могла ее видеть. - Это вы, лесса Феклалия, притащили армию голодранцев и отдали им на растерзание дом Мериганов! Это вы, лесса Феклалия, собираетесь после получения наследства, раздать все деньги бедным!

Обратите внимание: Детский сад для чайлдфри 1.2.

Это вы, лесса Феклалия, велели кормить всех нищих-попрошаек обедом, и наши расходы на питание возросли кратно! И вы можете уволить меня, но помяните мое слово, через пару месяцев голодранцы пустят вас по миру!

Она швырнула салфетку на стол и сбежала из столовой. А я мысленно почесала затылок, рукой это сделать не удалось бы никак, и спросила:

- Иська, это правда? Это я притащила сюда этих мелких спиногрызов? И велела кормить нищих обедом? И про деньги? Это тоже правда?

- Да, лесса Феклалия, - смиренно ответила горничная. И добавила через паузу, - вы позволили детям и нищим ходить где вздумается, брать, все хочется, приказали обращаться к ним гелл и гелла, и кормить в столовой... Сказали, что они такие же люди, - она вдруг зашмыгала носом, - а голодают и мерзнут на улице... а скоро зима. А у нас вон какой дом огромный, в котором десятки свободных комнат...

- Но где они сейчас? Почему их нет в столовой? И в комнатах?

- Гелла Изера приказала кормить детей на кухне, и нищих не пускать дальше порога, лесса Феклалия. Вы с ней ужасно спорили, каждый день. А потом у вас начинается мигрень. Доктор Джемсон приезжает почти каждый день. Говорит, что вы слегка повредились в уме после смерти лесса Виренса. Ой, - прижала она ладошку к губам, - простите, лесса Феклалия...

- Ладно, - махнула я рукой. Доктор Джемсон был абсолютно прав. Лесса Феклалия явно была не в себе... А экономка... может быть она не такая уж плохая. По-крайней мере, адекватнее лессы Феклалии... прошлой лессы Феклалии.

И теперь действия и слова экономки предстали совсем с другой стороны. По сути она защищает дом от бестолковых приказов своей хозяйки. Вот только теперь хозяйка я. И я сама никому не позволю разбазаривать мое богатство.

- Иська, скажи кухарке, пусть подаст мне завтрак, а сама иди позови геллу Изеру. Скажи, что я хочу с ней поговорить.

Через пару минут хмурая кухарка внесла в столовую поднос с завтраком и поставила передо мной тарелку серой, на воде, овсяной каши, маленькую чашечку жидкого черного кофе с парой тонких сухариков на блюдце. И развернулась, собираясь уйти.

- Э-э-э, - от неожиданности у меня пропал дар речи. Я смотрела на скудный завтрак и не могла понять, как такое может быть. Каша в тарелке экономки выглядела совершенно по-другому. Пышная, молочно-белая, с прожилками топленого масла. Кофе у нее был густо-черный, рядом стоял маленький молочник и сахарница с кусочками колотого сахара. Нет, я бы дотянуться и забрать не постеснялась бы, но вот эту мерзкую жижку я точно пить не собираюсь. А еще перед тарелкой экономки стояла корзинка с пышными, сдобными булками, посыпанными сахарной пудрой. Они даже на вид были такие вкусные, что хотелось умять все корзинку.

- Эй, как там тебя? Кухарка, - позвала я служанку, - ты что это мне принесла? У нас уже закончились продукты?

Кухарка застыла в дверях, медленно повернулась и изумленно произнесла:

- Леди Феклалия, но вы всегда так завтракаете...

Я скривилась. Не удивительно, что дамочка была такой тощей и постоянно болела. Если не есть, откуда будут силы.

- Я передумала, - невозмутимо заявила кухарке, - неси нормальную еду. Как у геллы Изеры, - кивнула я на недоеденный завтрак экономки. - А это отдай нищим.

Кухарка равнодушно кивнула, забрала скудный завтрак и вернулась с полным подносом вкуснейшей еды. Булочки на вкус оказались даже лучше, чем я думала.

Гелла Изера пришла не сразу. Она вошла в столовую, гордо вздернув подбородок и остановилась на пороге, скрестив руки под фартуком. Кажется, она была уверена, что ничего хорошего ее не ждет.

Я в это время гипнотизировала третью булочку, пытаясь определить, влезет она в меня или нет...

- Гелла Изера, - обрадовалась я возможности выйти из битвы, не проиграв булочке. - мне кажется, у нас с вами возникло некоторое недопонимание. Вы же знаете, после смерти моего дорогого Варенса у меня от горя слегка помутился рассудок, и мои последние распоряжения были несколько поспешны. Поэтому я бы хотела, чтобы вы выгнали детей из моего дома. Пусть о них заботятся из родители или государство. И привечать нищих тоже не нужно. Им только дай волю, будут толпами ходить, как на работу.

- Виренса, - перебила меня гелла Изера.

- Что?! - не поняла я.

- Вашего супруга, лесса Феклалия, звали Виренс Мериган. Вы не слишком его любили, и совершенно не страдали после его смерти. - Я хлопала глазами, понимая, что прокололась по всем статьям. Если эта старуха начнет копать, она легко догадается, что я совсем не лесса Феклалия. - А в остальном... я не знаю, что с вами случилось этой ночью и знать не хочу. Но надеюсь, завтра вы не передумаете.

- Не передумаю, - улыбнулась я. - Но и вы тоже не забывайтесь. Я не люблю, когда мне указывают, что делать. И скажите доктору Джемсону, что сегодня я не нуждаюсь в его услугах.

Экономка поклонилась и исчезла из столовой. А я попыталась встать, но треклятый корсет передавил все на свете.

- Иська, - заорала я, подзывая горничную, - мне срочно нужна портниха!

Как выгоняли детей я не видела. Я в это время выколупывала себя из жакета и платья в спальне. Если бы не Иська, то пришлось бы худеть, как Винни Пуху. От узких рукавов болела кожа, корсет оставил синяки на теле... это не одежда, а орудие пыток.

Я с облегчением влезла в просторную ночную сорочку и халат. Плевать на этикет и порядки, но я больше этот ужас на себя не надену. В конце-концов, это мой дом. Могу я у себя дома ходить в халате? Могу. А на остальное мне плевать.

Хорошо хотя бы выяснилось, что я теперь вдова. С одной стороны это радовало, а с другой вызывало опасения. А вдруг в этом мире принято вдов сразу же выдавать замуж? А замуж мне совсем не хочется. И, вообще, все порядочные попаданки, если они не дуры, первым делом шли в библиотеку, чтобы изучить законы страны, в которую попали. Значит и мне тоже надо.

- Иська, отведи меня в библиотеку, - велела я горничной, которая убирала в шкаф платье.

Прочитать можно здесь

Мои книги

#бытовое фэнтези #попаданка #юмористическое фэнтези #читать онлайн #юмористическое фэнтези

Больше интересных статей здесь: Забавное.

Источник статьи: Детский сад для чайлдфри 2.1.